楼倚晴空,炎云净、晚来风力。 沧海外、等闲吹上,满轮寒璧。 河汉低垂天欲近,乾坤浩荡秋无极。 凭阑干、衣袂拂青冥,知何夕。 登眺地,追畴昔。 吴越事,皆陈迹。 对清光祗有,醉吟消得。 万古悠悠惟月在,浮生衮衮空头白。 自骑鲸、仙去有谁知,遥相忆。
满江红
译文:
楼阁高耸,直倚着晴朗的天空,傍晚时分,炎热时聚积的云朵已消散干净,清风吹起。那风好似能轻易地从沧海之外,将一轮冰冷似玉的明月吹上了天空。
银河低垂,仿佛天空都要贴近大地了,天地广阔无垠,秋日的气息弥漫,看不到尽头。我倚靠在栏杆旁,衣衫的袖子仿佛都能拂到那高远的青天,真不知这是怎样的一个夜晚啊。
我站在这登高远眺的地方,追忆往昔。当年吴越争霸的那些事儿,如今都已成为了陈旧的历史。面对这澄澈的月光,也只有借醉酒吟诗来消遣了。
万古以来,只有这明月悠悠长存,而人生匆匆,人们忙忙碌碌,最终却只是徒然白首。当年李白骑鲸仙去,又有谁真正了解他呢,如今我只能在遥远的地方思念他。
纳兰青云