相思引
陆续鸣鸠呼晓晴。
霏微残雾湿春城。
未成梅雨,先做麦寒轻。
长日愔愔花又落,短屏曲曲酒初醒。
小舟无绪,闲带牡丹行。
译文:
清晨,咕咕咕的鸠鸣声一阵接着一阵,仿佛在欢快地呼唤着晴朗的天气。城中弥漫着薄薄的雾气,像一层轻柔的纱衣,湿漉漉地笼罩着这座春日的城市。此时还没到梅雨时节,不过却有一股淡淡的寒意,像是麦子在生长中感受到的那丝微凉。
这白昼显得格外漫长,周围一片寂静。花儿在这寂静中悄然飘落,无人问津。我从短屏环绕的小憩中慢慢醒来,刚刚酒意才消。也没什么心思去做别的事,就这么漫无目的地坐着小舟,任它载着我,带着那娇艳的牡丹,在水上随意飘荡。