鷓鴣天

岸柳黃深綠已垂。 庭院紅遍白還飛。 幾回畫蠟銀臺夢,雙字香羅金縷衣。 山淺澹,水茫彌。 頓無消息許多時。 杏梁知有新來燕,下卻重簾不放歸。

譯文:

岸邊的柳樹,黃色漸漸褪去,綠色的柳枝已然低垂搖曳。庭院裏的花朵,紅的爛漫至極,白的花瓣紛紛飄落、漫天飛舞。 多少次,我在畫着精美圖案的蠟燭與銀質燭臺相伴的夢境裏,夢到與你身着繡着雙字的金色絲線的香羅衣裳,共度美好時光。 遠處的山巒顏色淺淡,朦朧一片;眼前的湖水浩渺無邊,茫茫一片。你已經很久沒有一點消息了。 我知道雕花的屋樑上有新飛來的燕子,我放下重重的簾子,不讓它們飛走,就好像這樣能把與你相逢的好消息留住一樣。
關於作者
宋代盧祖皋

盧祖皋(約1174—1224),字申之,一字次夔,號蒲江,永嘉(今屬浙江)人。南宋慶元五年(1199)中進士,初任淮南西路池州教授。今詩集不傳,遺著有《蒲江詞稿》一卷,刊入“彊村叢書”,凡96闋。詩作大多遺失,唯《宋詩記事》、《東甌詩集》尚存近體詩8首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序