香泥壘燕,密葉巢鶯,春晦寒淺。 花徑風柔,著地舞裀紅軟。 鬥草煙欺羅袂薄,鞦韆影落春遊倦。 醉歸來,記寶帳歌慵,錦屏香暖。 別來悵、光陰容易,還又酴醿,牡丹開遍。 妒恨疏狂,那更柳花迎面。 鴻羽難憑芳信短,長安猶近歸期遠。 倚危樓,但鎮日、繡簾高卷。
倦尋芳
春天即將過去,天氣還有些許微寒。燕子正忙着用香軟的泥土來壘築巢穴,黃鶯在茂密的枝葉間築窩棲息。
在那繁花點綴的小徑上,微風輕柔地吹拂着,落花繽紛,如同綿軟的紅色地毯鋪在地上。少女們在野外鬥草嬉戲,輕薄的羅衣抵擋不住霧氣的侵襲;還有人在鞦韆上悠盪,那鞦韆的影子彷彿在訴說着春遊後的疲倦。
帶着醉意回到家中,依然記得那華美的帳幕裏,歌聲慵懶,錦屏散發着溫暖的香氣。
自從分別以來,惆悵之情便縈繞心頭。時光過得如此之快,轉眼間酴醿和牡丹都已盛開。心中滿是妒恨與對愛人疏狂的埋怨,更何況還有那惱人的柳花迎面撲來。
大雁難以託付我的相思,捎來的音信又如此簡短。長安離我並不算遠,可愛人的歸期卻遙遙無期。
我獨自倚靠在高樓之上,整日裏只是將那繡簾高高捲起,盼望着能看到愛人歸來的身影。
评论
加载中...
納蘭青雲