正秋陰盛處,忽蕩起、一冰輪。 甚漢魏從前,才人勝士,斷簡殘文。 都無一詞賞玩,更擬將、美色似非倫。 此意誰能領會,自誇光景長新。 得陰多處倍精神。 俗眼轉增明。 向大第高樓,痴兒呆女,脆竹繁裀。 此心到頭未穩,莫古人、真不及今人。 坐看兩儀消長,靜觀千古澆淳。
木蘭花慢
譯文:
在這秋意濃重、陰雲密佈之時,忽然一輪皎潔的明月升起。
可奇怪的是,在漢魏以前,那些才華出衆的文人雅士留下的斷簡殘篇裏,竟然沒有一篇詩詞是專門賞玩月亮的。甚至有人還覺得用美麗的辭藻去形容月亮是不恰當的。這種獨特的情況誰能真正理解呢?月亮它本身一直自顧自地閃耀着,彷彿在自誇這光景永遠都是那麼新鮮。
月亮在陰雲多的地方顯得更加精神。在世俗人的眼中,它也愈發明亮。
再看看那些住在高大府邸裏的癡男怨女們,他們身處舒適奢華的環境中,可內心卻始終無法安定。可別以爲古人真的就比不上現代人啊。
我靜靜地坐着,看着天地間陰陽的消長變化,默默地觀察着從古至今社會風氣是如何從淳樸變得澆薄的。
關於作者
淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲