幸有天遮蔽。 为西南、空虚一面,挺生男子。 塞下将军支颐卧,夜半揽衣推起。 扫十万、胡人如洗。 见说巴山矟马退,也都因、粮运如流水。 剑以北,一人耳。 十年梦断斜阳外。 恰归来、昌蒲蘸酒,祝兄千岁。 入从出藩谁不是。 谁是难兄难弟。 正乐意、融融未已。 莫趣东方千骑去,愿时平、华皓长相对。 闲富贵,只如此。
贺新郎
译文:
幸亏上天庇佑这一方土地。为了填补西南那空虚的一角,特意诞生了这样杰出的男子。边关的将军平日里托着腮悠闲安卧,可一旦到了关键时刻,半夜里就会披衣而起。他能将那十万胡兵清扫得干干净净,就像用水冲洗一般。听说在巴山一带,敌将骑着矟马进攻却败退而回,这也都是因为我方粮草运输源源不断,供应充足。在剑门关以北,能有如此作为的,就只有他一人罢了。
十年来,我那建功立业的梦想早已在斜阳残照中破灭。恰好此时归来,在端午节用菖蒲蘸酒,祝愿兄长能够长命千岁。入朝为官或是出镇藩地,这样的经历很多人都有。但谁能像我们兄弟这样情投意合、难分高下呢。如今我们正享受着这其乐融融的美好时光,兴致正浓。兄长啊,不要急着赶赴东方去赴任,只愿天下太平,我们能在年老时长久相伴。这闲适又富贵的生活,也不过如此啊。
纳兰青云