風定波紋細。 夜無塵、雲迷地軸,月流天位。 搖裔飛來江山鶴,猶作故鄉嘹唳。 清境裏、伴人無睡。 應嘆餘生舟似泛,浪濤中、幾度身嘗試。 書有恨,劍無氣。 從渠俗耳追繁吹。 撫空明、一窗寒簟,對人如砥。 夢倚銀河天外立,雲露惺惺滿袂。 看多少、人間嬉戲。 要話斯心無分付,路茫茫、還有親朋至。 應爲我,倒罍洗。
賀新郎
譯文:
風停了,江面上的波紋細細的。夜晚的天空潔淨無一絲塵埃,雲朵彷彿遮蔽了大地的軸心,月亮在高高的天空中灑下銀輝。那隻飄搖飛來的江山鶴,依舊發出如在故鄉般的嘹亮叫聲。在這清幽的境界裏,它陪伴着我,讓我難以入眠。
它應該是在嘆息我這餘生就像在波濤中漂浮的小船,在浪濤裏,我多次親身經歷艱難險阻。我滿腹詩書卻心懷遺憾,手中的劍也似乎沒了往日的銳氣。
就讓那些世俗之人去追逐繁弦急管的熱鬧吧。我獨自撫摸着這清澈透明的月光,躺在寒簟之上,月光灑在身上如同平滑的磨刀石。我在夢中倚靠在銀河之外站立,雲露清涼,沾滿了我的衣袖。看着人間那許許多多的嬉戲玩樂。
我心裏想說的話卻無人可以傾訴,前路茫茫,不知道還有沒有親朋好友到來。如果真的有親朋到來,他們一定會爲我倒酒洗塵。
關於作者
淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲