风定波纹细。 夜无尘、云迷地轴,月流天位。 摇裔飞来江山鹤,犹作故乡嘹唳。 清境里、伴人无睡。 应叹余生舟似泛,浪涛中、几度身尝试。 书有恨,剑无气。 从渠俗耳追繁吹。 抚空明、一窗寒簟,对人如砥。 梦倚银河天外立,云露惺惺满袂。 看多少、人间嬉戏。 要话斯心无分付,路茫茫、还有亲朋至。 应为我,倒罍洗。
贺新郎
译文:
风停了,江面上的波纹细细的。夜晚的天空洁净无一丝尘埃,云朵仿佛遮蔽了大地的轴心,月亮在高高的天空中洒下银辉。那只飘摇飞来的江山鹤,依旧发出如在故乡般的嘹亮叫声。在这清幽的境界里,它陪伴着我,让我难以入眠。
它应该是在叹息我这余生就像在波涛中漂浮的小船,在浪涛里,我多次亲身经历艰难险阻。我满腹诗书却心怀遗憾,手中的剑也似乎没了往日的锐气。
就让那些世俗之人去追逐繁弦急管的热闹吧。我独自抚摸着这清澈透明的月光,躺在寒簟之上,月光洒在身上如同平滑的磨刀石。我在梦中倚靠在银河之外站立,云露清凉,沾满了我的衣袖。看着人间那许许多多的嬉戏玩乐。
我心里想说的话却无人可以倾诉,前路茫茫,不知道还有没有亲朋好友到来。如果真的有亲朋到来,他们一定会为我倒酒洗尘。
纳兰青云