風引舟來,恰趁得、東樓嘉集。 正滿眼、輕紅重碧,照筵浮席。 更是姓黃人作守,重新墨妙亭遺蹟。 對暮天、疏雨話鄉情,更籌急。 嗟世眼,迷朱碧。 矜氣勢,才呼吸。 彼蔡章安在,千年黃筆。 腐鼠那能鵷鳳嚇,怒蜩未信冥鵬翼。 與史君、酌酒酹興亡,澆今昔。
滿江紅
譯文:
風把船兒吹引過來,正好趕上這東樓的美好集會。放眼望去,滿眼都是輕紅重綠的景色,那絢爛色彩映照在筵席之上,彷彿在席面浮動。而且恰好是姓黃的人擔任此地太守,重新修復了墨妙亭這一古蹟。面對傍晚天空中飄灑的稀疏細雨,大家談論着故鄉之情,可時光匆匆,更籌聲急促,提醒着時間的流逝。
可嘆這世上人的眼睛,就像被矇住了一樣,分不清是非善惡。他們只知道炫耀權勢氣勢,在呼吸之間就盡顯張狂。那像蔡卞這樣曾經囂張一時的人如今在哪裏呢?千年來,他們的惡行都被如椽之筆記錄了下來。那些追逐腐鼠般小利的人,怎麼能嚇退像鵷雛鳳凰一樣高潔的人呢?憤怒鳴叫的蟬,也根本無法理解鯤鵬展翅高飛的遠大志向。
我和史君一同斟酒,祭奠歷史的興亡,用這酒來澆去古往今來的感慨。
納蘭青雲