世道何常,都一似、水流云出。 叹自古、燕巾滥宝,楚山迷璧。 老我如今观变熟,行藏语嘿惟时适。 似沧溟、容得乘禽飞,双凫集。 花露晓,松风夕。 经味永,山光吸。 历岩中考第,案头月日。 物欲强时心节制,才资弱处书扶掖。 拟棕鞋、桐帽了平生,投簪舄。
满江红
译文:
这世间的道理和状况哪有什么一成不变的呢,一切就如同那水自然流淌、云自在飘出一样变幻不定。
唉,自古以来就有很多是非不分、好坏不辨的情况。就像燕国的头巾被当成宝物,楚国的美玉却被人忽视。我如今已经年老,对于世事的变化已经看得很透彻了,是出仕为官还是隐居山林,是开口说话还是沉默不语,都只看当下的时机是否合适。我就像那广阔的大海,能够容纳水鸟自由飞翔,也能让野鸭成群栖息。
清晨,带着露珠的花朵散发着清新的气息;傍晚,松间吹拂着凉爽的风。研读经典的滋味悠长无尽,我尽情地欣赏着山间的美丽风光。我在山林间生活,仔细考量事物的优劣,日子就在书案前悄然流逝。当物质欲望强烈的时候,我就用内心去克制它;当自身才能不足的时候,我就通过读书来提升自己。
我打算就穿着棕鞋、戴着桐帽度过这一生,放弃官职,归隐田园。
纳兰青云