人道三十九,歲暮日斜時。 兒今如許,才覺三十九年非。 昨被玉山樓取,今仗牛山挽住,役役不知疲。 自己未能信,漫仕亦何爲。 亦何爲,應自嘆,不如歸。 問歸亦有何好,堂上彩成圍。 上下東岡南陌,來往北鄰西舍,逖地看兒啼。 富貴適然耳,此樂幾人知。
水調歌頭
譯文:
人們常說,人到三十九歲,就如同一年將盡、太陽西斜的時候。如今我也到了這個年紀,才醒悟到過去這三十九年裏有太多錯誤的選擇和行爲。
昨天還被玉山樓的事務牽扯,今天又被牛山的事情絆住,整日忙忙碌碌,卻不知道疲倦。我連自己都難以相信自己了,這樣漫無目的地做官又有什麼意義呢?
是啊,到底有什麼意義呢?我應該暗自嘆息,不如回家去吧。可我又問自己,回家又有什麼好呢?家裏有父母長輩在堂上,一家人歡聚一堂,圍繞在他們身邊。
在東邊的山岡、南邊的田陌上來回走動,與北面和西面的鄰居互相往來,悠閒地看着小孩子啼哭玩耍。富貴不過是偶然得到的東西罷了,這種天倫之樂又有幾個人能真正明白和體會呢?
納蘭青雲