誰主誰爲客。 嘆人生、別離容易,會逢難得。 省戶高門十年夢,瞥忽渾如昨夕。 風不定、亂雲飛急。 本自無心圖富貴,也元知、富貴無緣逼。 且還我,兔園策。 誰知一曲柯亭笛。 向天涯、依然解後,長安本色。 怪我阿奶今老眼,已是看朱成碧。 但猶記、黃裳曾識。 多謝殷勤無以報,願阿奶、長健如今日。 送公子,上霄極。
賀新郎
譯文:
人生在世,究竟誰纔是這世間的主宰,誰又只是匆匆過客呢?真讓人感嘆,人生中離別是那樣容易,而相逢相聚卻無比難得。回想起過去十年在朝廷高官顯宦家中的經歷,就如同一場夢,一轉眼就過去了,恍惚間覺得那一切就好像發生在昨晚一樣。如今這世道,就像那風不停地吹,亂雲匆匆飛馳,局勢變幻不定。
我本來就沒有心思去追逐富貴,也早就知道自己與富貴無緣,不會被它所逼迫。現在只希望能讓我重新回到田園,去讀那些普通的書籍,過簡單的生活。
誰能料到,就像當年柯亭那奇妙的笛聲一樣,在遙遠的天涯,我竟然還能與您相遇。您依舊保持着長安仕人的本色風采。我那老眼昏花的阿奶真是奇怪,她的眼睛已經不好使,看東西都顛倒顏色了。但她還記得曾經見過您穿着黃裳的模樣。
十分感謝您的殷勤厚意,我卻沒有什麼可以報答您。只祝願阿奶能夠像現在一樣健康長壽。希望您家公子能夠青雲直上,前途無量,直達雲霄之極。
納蘭青雲