久向闲边著。 对沧江、烟轻日淡,雨疏云薄。 一片闲心无人会,独倚团团羊角。 便舍瑟、铿然而作。 容室中间分明见,暮鸢飞、不尽天空阔。 青山外,断霞末。 看来此意无今昨。 都不论、穷通得失,镇长和乐。 此道舒之弥八极,卷却不盈一握。 但长把、根基恢拓。 将相时来皆可做,似君家、祖烈弥关洛。 康国步,整戎略。
贺新郎
译文:
我长久以来就向往能在闲适之地安居。面对着那苍茫的江水,此时烟雾轻飘、日光淡淡,细雨稀疏、云朵单薄。我这一片闲适之心没有人能够理解,独自倚靠在那圆圆的羊角上。就像曾点放下瑟,铿然一声站起来表达自己的志向一样。在这一方小天地里,我分明看到傍晚时分老鹰在天空中飞翔,那无尽的天空是如此广阔。在青山之外,是那即将消散的云霞。
看来这种心境是不分古今的。完全不必去计较仕途的顺利与坎坷、得失的多少,应该一直保持平和快乐。这种境界如果舒展开来可以遍布八方极远之地,要是收拢起来却又连一握都不满。只需要长久地把这根基不断拓展。时机到来时,将相之位都是可以去争取的,就像您家祖先的功业遍布关洛地区。希望您能匡扶国家命运,整顿军事谋略。
纳兰青云