秋意冷然,對宇宙、一尊相屬。 君看取、都無凝滯,天機純熟。 水拍池塘鴻雁聚,露濃庭畹芝蘭馥。 笑何曾、一事上眉頭,縈心曲。 興不淺,船明玉。 人更健,巾橫幅。 問人間底處,升沉遲速。 氣壓暗巖虹半吐,眼明平楚雲相逐。 但年年、屈指問西風,篘新醁。
滿江紅
譯文:
秋意帶着清冷的氣息瀰漫開來,我面對這廣袤的宇宙,舉起一杯酒自斟自飲。你瞧啊,這世間一切都自由自在、毫無阻礙,大自然運行的奧祕已然熟稔於心。
池塘裏水波輕拍,一羣鴻雁聚集在一起;庭院中蘭草生長的地方,露水濃重,散發着陣陣馥郁的香氣。我總是笑着,沒有一件事能讓我眉頭緊鎖、內心糾結。
我的興致十分濃厚,小船在月光下明晃晃的。我身體更加康健,頭巾隨意地繫着,一副灑脫模樣。我不禁想問,這人間究竟哪裏,纔是決定人仕途升沉、命運快慢的關鍵所在呢?
我氣勢磅礴,好似要將暗藏的岩石都壓垮,天邊的彩虹彷彿只吐出了一半;我目光明亮,能清晰看到平展的雲朵相互追逐。
每年我都屈指計算着,盼着西風起時,去釀成新的美酒。
納蘭青雲