碧蘚封枝,點寒英、疏疏玉清冰潔。 夢憶舊家,春與新恩,曾映壽陽妝額。 綠裙青袂南鄰伴,應怪我、精神都別。 恨衰晚、春風意思,頓成羞怯。 猶念橫斜性格。 惱和靖吟魂,自來清絕。 斜傍勁松,偷倚修篁,總是歲寒相識。 綠陰結子當時意,到如今、芳心消歇。 小橋夜,清愁倦陪澹月。
花心動
碧綠的苔蘚封住了梅樹枝條,那上面點綴着的寒梅,疏疏落落,如玉般純淨,似冰樣高潔。我在夢裏回憶起過去的時光,那時候春天給予它新的恩澤,它曾映照在壽陽公主美麗的額頭上。
它曾經和穿着綠裙青衫的南鄰夥伴在一起,它們現在應該會怪我,如今的精神面貌和往昔大不相同了。只恨我已衰老遲暮,曾經那如春風般的意趣,一下子都變成了羞怯之情。
我依然記得梅花那橫斜的姿態所展現出的獨特性格。它曾經讓林和靖(林逋)詩興大發,自古以來它就無比清絕。它時而斜靠着挺拔的勁松,時而偷偷地依偎着修長的竹子,它們都是在歲寒時節相識的好友。
當年它在綠陰中結子的那份心意,到如今,那一份芳心已經消散殆盡。在小橋邊的夜晚,我滿是清愁,疲憊不堪,懶得再去陪伴那淡淡的月色。
评论
加载中...
納蘭青雲