菩薩蠻

玉鱗熬出香凝軟。 並刀斷處冰絲顫。 紅縷間堆盤。 輕明相映寒。 纖柔分勸處。 膩滑難停筋。 一洗醉魂清。 真成醒酒冰。

譯文:

用晶瑩如玉的食材精心熬製出的東西,散發着香氣,質地軟嫩又凝結在一起。用鋒利的幷州刀去切割它的時候,那如冰絲般的細條還會微微顫動。把這東西盛放在盤子裏,紅色的絲線般的點綴在其中交錯堆積着,色澤輕盈明亮,相互映襯,透着一股寒意。 在纖細柔美的手分送勸食的時候,這食物細膩滑膩,筷子夾着它很難停穩。喫上一口,能把醉意全消,讓人頭腦清醒,它真像是能解酒的冰塊一樣神奇。
關於作者
宋代高觀國

高觀國,南宋詞人。字賓王,號竹屋。山陰(今浙江紹興)人。生卒年不詳。生活於南宋中期,年代約與姜夔相近。與史達祖友善,常常相互唱和,詞亦齊名,時稱“高,史”。其成就雖不及史達祖,但也有值得重視之處。他善於創造名句警語,如“香心靜,波心冷,琴心怨,客心驚”;“開遍西湖春意爛,算羣花、正作江山夢”,都頗爲後人傳誦。從其作品中看不出有仕宦的痕跡,大約是一位以填詞爲業的吟社中人。爲“南宋十傑”之一。有詞集《竹屋癡語》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序