神仙無皋澤。 瓊裾珠佩,卷下塵陌。 秀骨依依,誤向山中,得與相識。 溪岸側。 倚高情、自鎖煙翠,時點空碧。 念香襟沾恨,酥手翦愁,今後夢魂隔。 相思暗驚清吟客。 想玉照堂前、樹三百。 雁翅霜輕,鳳羽寒深,誰護春色。 詩鬢白。 總多因、水村攜酒,煙墅留屐。 更時帶、明月同來,與花爲表德。
醉公子
這詞裏描寫的仙子彷彿並不居於偏遠的湖澤之地。她身着美玉裝飾的裙襬,佩戴着珍珠玉佩,如雲霧般飄卷着降臨到塵世的道路上。她身姿秀麗柔美,我在山中偶然間與她相逢,就像一場美麗的誤會般結識了她。
她站在溪水岸邊,懷着高雅的情懷,被如煙似翠的山林環繞,好似將自己幽鎖其中,時而抬手,指尖彷彿輕點着那澄澈的碧空。我回想着她的衣襟沾染着離恨,她那柔滑的雙手彷彿在剪斷憂愁,可從那之後,我與她只能在夢魂中相見,現實卻被阻隔開來。
這份相思,暗暗地驚擾了我這個喜好清吟的人。我想到玉照堂前,那三百株梅花樹。如今秋霜輕輕覆在枝頭,就像大雁的翅膀染上了白霜,寒風深深侵襲着花枝,宛如鳳凰的羽毛透着寒意,可又有誰能守護住這梅花的春色呢?
我寫詩的人啊,兩鬢都已斑白。仔細想來,大多是因爲常常在水村之中攜酒漫步,在煙霧籠罩的村墅裏留下足跡。我還時常帶着明月一同前來,就把明月當作我和這梅花之間相互認可的標誌,讓明月見證我與梅花之間的情誼。
納蘭青雲