人若梅嬌。 正愁橫斷塢,夢繞溪橋。 倚風融漢粉,坐月怨秦簫。 相思因甚到纖腰。 定知我今,無魂可銷。 佳期晚,謾幾度、淚痕相照。 人悄。 天眇眇。 花外語香,時透郎懷抱。 暗握荑苗,乍嘗櫻顆,猶恨侵階芳草。 天念王昌忒多情,換巢鸞鳳教偕老。 溫柔鄉,醉芙蓉、一帳春曉。
換巢鸞鳳
這位女子美得如同嬌俏的梅花一般。此時,她正滿心愁緒,這愁緒瀰漫在那幽僻的山塢之中,而她的夢境也總是縈繞在那溪邊的小橋。
她在風中佇立,那面容宛如漢宮中美人施了粉黛般豔麗;在月光下獨坐,又似哀怨地吹奏着秦簫。相思之情爲何如此濃烈,竟讓她的腰肢都因愁思而日漸纖細。我知道她此刻一定也是相思成疾,失魂落魄。
與她相聚的日子總是姍姍來遲,我白白地多次獨自垂淚,淚水映照出我的哀傷。
周圍一片寂靜,天空顯得那麼渺遠空曠。花叢中傳來陣陣花香鳥語,時不時地飄進我的心懷。我與她偷偷地握住彼此的手,她剛剛品嚐過櫻桃,我們雖有甜蜜相伴,但仍遺憾那階前的芳草,似乎在提醒着時光的流逝,相聚的短暫。
上天念我如同王昌一般多情,讓我們像換巢的鸞鳳一樣,能夠相伴偕老。在這溫柔鄉里,我們如同沉醉在芙蓉帳中,一同迎接那春日早晨的曙光。
納蘭青雲