江水苍苍,望倦柳愁荷,共感秋色。 废阁先凉,古帘空暮,雁程最嫌风力。 故园信息。 爱渠入眼南山碧。 念上国。 谁是、脍鲈江汉未归客。 还又岁晚,瘦骨临风,夜闻秋声,吹动岑寂。 露蛩悲、清灯冷屋,翻书愁上鬓毛白。 年少俊游浑断得。 但可怜处,无奈苒苒魂惊,采香南浦,翦梅烟驿。
秋霁
译文:
江水一片苍茫,我望着那疲倦的柳树和含愁的荷叶,它们似乎和我一样,都感受到了这萧瑟的秋意。那废弃的楼阁早早地有了凉意,陈旧的帘子在暮色中随风飘动,一片空荡。大雁飞行时,最嫌弃这强劲的风力,阻碍它们的行程。
我渴望着故乡的消息,我喜爱那映入眼帘的南山,它的碧绿让我感到亲切。我思念着京城,不知道谁会像我一样,在江汉之地品尝着鲈鱼,却迟迟不能回到故乡。
又到了一年的岁末,我瘦骨嶙峋地站在秋风中,夜晚听到秋声,心中涌起无尽的孤寂。寒露中蟋蟀悲切地鸣叫,清冷的灯光照着冰冷的屋子,我翻着书,忧愁让我的鬓发都变白了。
年少时那些快意的游玩经历,如今已全然断绝。最让人感到可怜的是,我无奈地被时光匆匆流逝的感觉惊扰了魂魄,回忆起曾经在南浦采摘香草,在烟雾弥漫的驿站折取梅花的美好时光。
纳兰青云