莺啼啼不尽,任燕语、语难通。 这一点闲愁,十年不断,恼乱春风。 重来故人不见,但依然、杨柳小楼东。 记得同题粉壁,而今壁破无踪。 兰皋新涨绿溶溶。 流恨落花红。 念著破春衫,当时送别,灯下裁缝。 相思谩然自苦,算云烟、过眼总成空。 落日楚天无际,凭栏目送飞鸿。
木兰花慢
译文:
黄莺不停地啼叫着,即便燕子叽叽喳喳地说着,可它们的话语我也难以听懂。这一缕闲愁,十年来都未曾断绝,在这春风中不断地搅扰着我的内心。
我再次来到这里,却再也见不到昔日的老友,只有那小楼东边的杨柳,依旧和从前一样。还记得当年我们一同在粉壁上题诗,可如今那粉壁都已残破,题诗的痕迹也消失得无影无踪了。
兰草生长的水边,春水新涨,碧波荡漾。飘落的红花随着水流远去,仿佛也带走了我的愁恨。我想起你在那个夜晚,在灯下为我缝补春衫的情景,那是我们分别的时候。
我这样苦苦地相思,其实也是徒然,仔细想想,一切就像云烟一样,过眼之后终究都成了一场空。夕阳西下,楚天辽阔无边,我凭靠着栏杆,目送着那飞向远方的鸿雁。
纳兰青云