輪奐半天上,勝概壓南樓。 籌邊獨坐,豈欲登覽快雙眸。 浪說胸吞雲夢,直把氣吞殘虜,西北望神州。 百載一機會,人事恨悠悠。 騎黃鶴,賦鸚鵡,謾風流。 嶽王祠畔,楊柳煙鎖古今愁。 整頓乾坤手段,指授英雄方略,雅志若爲酬。 杯酒不在手,雙鬢恐驚秋。
水調歌頭
譯文:
這樓閣高聳入雲,氣勢恢宏,彷彿矗立在半空中,其壯麗的景象遠遠超過了那著名的南樓。
我獨自坐在這籌邊樓中,哪裏是爲了登高望遠,讓雙眼獲得遊覽的暢快呢?人們總是愛說自己有能吞下雲夢大澤的氣魄,而我心中所想,是要一口氣將那殘餘的敵虜消滅乾淨,我時常朝着西北方向眺望那淪陷的神州大地。
如今百年一遇的收復良機就在眼前,可人事卻令人遺憾不已,諸多不順。
想當年那些文人墨客,騎着黃鶴、作賦鸚鵡洲,看似瀟灑風流。可如今在岳飛祠畔,楊柳如煙,彷彿鎖住了古往今來人們的哀愁。
我空有整頓乾坤的手段,也能給英雄人物指點方略,可這高雅的志向又如何才能實現呢?
要是手中沒有酒杯來消愁,只怕這兩鬢會在這悲涼的秋天突然變白啊。
納蘭青雲