浣溪沙

酒薄愁濃醉不成。 夜長敧枕數殘更。 嫩寒時節過燒燈。 已自孤鸞羞對鏡,未能雙鳳怕聞笙。 莫教吹作別離聲。

譯文:

這酒的度數太淺,可心中的愁緒卻格外濃重,怎麼喝都無法讓自己沉醉。夜晚漫長無比,我斜靠着枕頭,百無聊賴地數着那剩餘的更聲,每一聲都彷彿敲在我的心上。眼下正值春寒料峭的時候,就連熱鬧的燒燈節也已經過去了,可我的孤獨寂寞卻絲毫沒有消散。 我就像那孤單的鸞鳥,早已羞於面對鏡子中形單影隻的自己;又像無法成雙成對的鳳凰,害怕聽到那歡快的笙聲,因爲這笙聲只會更加凸顯我的孤單。求求那吹笙的人啊,可千萬別吹出那象徵着離別的曲調,我真的承受不起這離別之苦帶來的又一次刺痛。
關於作者
宋代鄭域

生卒年均不詳,約宋光宗紹熙中前後在世。淳熙十一年(1184)進士。曾倅池陽。慶元二年(公元1196年)隨張貴謨使金,著有燕谷剽聞二卷,記金國事甚詳。嘉定中官行在諸司糧料院幹辦。域能詞,花菴詞選中錄存五首。趙萬里《校輯宋金元人詞》輯有《松窗詞》一卷。楊慎《詞品》卷四謂其《 昭君怨》詠梅詞“興比甚佳”,又《畫堂春·春思》詞“樂府多傳之”。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序