醉蓬萊

記蟾宮桂子,撒向人間,如今時候。 □□□□,□□□□□。 白下長幹,亂灘橫笛,想昔遊依舊。 大海一漚,千年一息,誰稱彭壽。 開遍門前丹蕊,漸西風入東籬,釀成仙酒。 □□□□,□□□□□。 卓筆雞籠,懸天寶蓋,占斷宣徽秀。 來歲清苕,公家事了,斑衣藍綬。

譯文:

此詞中有缺字,影響了整體連貫準確的翻譯,但大致可以翻譯如下: 記得那月宮中的桂子,紛紛撒向人間,如今正是這樣的時節。 我回憶起過去在白下長幹那個地方,雜亂的河灘上有人吹奏着橫笛,往昔的遊歷景象似乎還和從前一樣。大海里的一個水泡,千年不過是短暫的一瞬,誰能算得上如彭祖那般長壽呢。 門前的丹蕊已經全部開放,漸漸西風颳起,吹進了東籬,彷彿醞釀出瞭如仙的美酒。 卓筆峯、雞籠山,還有那如懸天的寶蓋般的景緻,獨佔了宣徽一帶的秀麗風光。來年在清苕,等您把公事都處理完,就可以穿着五彩斑斕的衣服,佩戴着藍色的綬帶享受悠閒時光了。
關於作者
宋代程珌

程珌(1164~1242),宋代人,字懷古,號洺水遺民,休寧(今屬安徽)人。紹熙四年進士。授昌化主簿,調建康府教授,改知富陽縣,遷主管官告院。歷宗正寺主簿、樞密院編修官,權右司郎官、祕書監丞,江東轉運判官。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序