评君谁似,似长松千丈,离奇多节。 骨瘦棱棱,文高荦荦,今日□来仙阙。 走卒识公容貌,酋虏问公官阀。 更史馆,一编书多少,频添勋业。 伟绝。 今岁别。 新绿名孙,又见枝生叶。 底事七旬,双瞳如水,毕竟桂花方发。 赐第彤墀秋早,又一瑶枢光洁。 故人也,念相逢谁似,凤池同列。
喜迁莺
译文:
要评价您,谁能有恰当的比喻呢?您就像那高达千丈的长松,身姿奇特,枝节繁多。您身形清瘦却气质不凡,文章卓越、见识高远。如今您来到这朝堂仙阙之地。就连普通的士卒都能认出您的容貌,远方的敌酋也打听您的官阶门第。在史馆中,您所撰写的史书中记载了多少事迹啊,不断地为自己增添着功勋和业绩。
您实在是太伟岸杰出了。今年我们分别,就像新生的翠绿幼苗有了新的子孙,又如同树木生出新的枝叶一般,家族愈发兴旺。可为什么到了七十高龄,您的双眼还如同清水般明亮清澈,才华就像秋天才开放的桂花,刚刚绽放出芬芳。早秋时节,您在宫殿的台阶前获赐府邸,又执掌了重要的政务,就像美玉般光洁。我的老朋友啊,我在想,这世上还有谁能像我们这样,曾经一同在中书省共事呢。
纳兰青云