玉局仙人,輕帆萬里,送入三吳。 怪一舟如葉,元無濁物,依然姑射,滿載冰壺。 昔日文君,千言成誦,不識如今記得無。 新來也,喜都將分付,一顆驪珠。 向來田賦蠲輸。 散多少、春風巴與渝。 算公家粗了,蓴鱸而已,何妨西子,白髮江湖。 印鑄黃金,時來須佩,畢竟人生萬卷書。 離情處,正秦淮歲晚,雪意模糊。
沁園春
譯文:
如同玉局觀的仙人一般,你駕着輕舟行駛萬里,進入了三吳之地。真讓人驚訝啊,那小小的船兒就像一片樹葉,裏面竟沒有一絲世俗污濁之物。你依舊如同姑射山上的仙人那般超凡脫俗,這船彷彿滿載着純淨的冰壺。
從前像卓文君那樣有着過目成誦本領的你,不知道如今是否還能記住那些過往的知識呢。最近呀,讓人欣喜的是,你把重要的事情都妥善安排好了,就像把一顆珍貴的驪珠安置妥當。
過去你在巴、渝之地任職時,減免了百姓的田賦。那如同春風般的善政,不知讓多少人受惠。算算公家的事務大致已經處理好了,你就如同思念家鄉美味蓴鱸的張翰一樣,不妨像在江湖中老去的西施那樣,悠然自在地過着生活。
等時機到來時,你自會得到那用黃金鑄造的官印,佩在身上,畢竟人生不能只靠讀萬卷書,還要有施展才能的機會。在這離別的時刻,正值秦淮河畔歲暮天寒,天空中雪花飄落,一片模糊的景象,更添離情別緒。
納蘭青雲