黄鹤楼前,江百尺、波横光溢。 问老子、当年高兴,何人知得。 最爱洞庭天际水,分明表里玻璃色。 恐今宵、未必似前番,天应惜。 都莫问,鸿锺勒。 也休羡,壶天谪。 忆故人霜下,乱滩横笛。 便好骑鲸游汗漫,古来蟾影何曾没。 更明年、重约再来时,乘槎客。
满江红
译文:
在黄鹤楼前,长江之水百尺深,江面波光粼粼,横流的江水满溢着光泽。我不禁自问,我当年游览此地的那种畅快豪情,有谁能够真正知晓呢?我最爱的是那洞庭湖,湖水与远天相接,湖水的清澈与天空的明朗交相辉映,就像那内外都如同玻璃一般纯净透明。只怕今晚的景色未必能像前次见到的那样美妙,或许老天也懂得珍惜这美景,不想让它每次都完美呈现。
别再去问那些像鸿锺上镌刻的历史功绩了,也不要羡慕传说中被谪贬到仙境壶天的人。我回忆起曾经与故人在秋霜之下,于那杂乱的河滩上听笛声悠扬。真想骑上鲸鱼,在茫茫宇宙中遨游,自古以来,月亮的影子何曾消失过呢?等到明年,我要重新和友人相约再来这里,就像那乘槎游天河的客人一样,探寻这天地间的奇妙。
纳兰青云