水調歌頭

渤澥東南界,西北倚崑崙。 當時推步,但知宇內有乾坤。 午夜風輪微轉,駕我浮空泛景,一息過天垠。 俯視人間世,渺渺聚漚塵。 挽天吳,摩海若,吐還吞。 寧用計年,八十陽九又三陰。 要自白榆星外,直至黑流沙底,山與澤俱平。 不論初末度,一色界如銀。

譯文:

這首詞的現代漢語翻譯如下: 大海在東南方作爲邊界,而大地向西北方向倚靠高聳的崑崙山。過去人們推算天文曆法,只知道天地宇宙之內的事。 到了午夜,那無形的風輪微微轉動,它載着我飄浮在天空,光影在身邊閃爍,瞬間就飛過了天邊。我低頭俯瞰人間,發現世間萬物渺小得如同那聚散不定的水泡和塵埃。 我可以像挽住海神天吳一樣掌控大海的力量,撫摸水神海若,讓大海的波濤吞吐翻湧。何必去計較歲月呢,人生八十載,不知經歷了多少艱難困苦。 我要從天上的白榆星之外開始遨遊,一直到那西北的黑流沙之地,讓高山與湖澤都變得平整。不管是時間的起始還是終結,整個世界都是一片銀白純淨的景象。
關於作者
宋代程珌

程珌(1164~1242),宋代人,字懷古,號洺水遺民,休寧(今屬安徽)人。紹熙四年進士。授昌化主簿,調建康府教授,改知富陽縣,遷主管官告院。歷宗正寺主簿、樞密院編修官,權右司郎官、祕書監丞,江東轉運判官。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序