渤澥东南界,西北倚昆仑。 当时推步,但知宇内有乾坤。 午夜风轮微转,驾我浮空泛景,一息过天垠。 俯视人间世,渺渺聚沤尘。 挽天吴,摩海若,吐还吞。 宁用计年,八十阳九又三阴。 要自白榆星外,直至黑流沙底,山与泽俱平。 不论初末度,一色界如银。
水调歌头
这首词的现代汉语翻译如下:
大海在东南方作为边界,而大地向西北方向倚靠高耸的昆仑山。过去人们推算天文历法,只知道天地宇宙之内的事。
到了午夜,那无形的风轮微微转动,它载着我飘浮在天空,光影在身边闪烁,瞬间就飞过了天边。我低头俯瞰人间,发现世间万物渺小得如同那聚散不定的水泡和尘埃。
我可以像挽住海神天吴一样掌控大海的力量,抚摸水神海若,让大海的波涛吞吐翻涌。何必去计较岁月呢,人生八十载,不知经历了多少艰难困苦。
我要从天上的白榆星之外开始遨游,一直到那西北的黑流沙之地,让高山与湖泽都变得平整。不管是时间的起始还是终结,整个世界都是一片银白纯净的景象。
评论
加载中...
纳兰青云