菏花好處,是紅酣落照,翠藹餘涼。 繞郭從前無此樂,空浮動、山影林篁。 幾度薰風晚,留望眼、立盡濠梁。 誰知好事,初移畫舫,特地相將。 驚起雙飛屬玉,縈小楫衝岸,猶帶生香。 莫問西湖西畔□,□九里、松下侯王。 且舉觴寄興,看閒人、來伴吟章。 寸折柏枝,蓬分蓮實,徒系柔腸。
繞池遊慢
荷花最美的景緻,是那被落日餘暉染得通紅的花朵,與翠綠荷葉在暮靄中散發着的絲絲涼意相互映襯。以前在城郭周邊可沒有這樣的樂趣,只有山巒的影子和竹林在風中輕輕晃動。
有那麼好幾個微風輕拂的傍晚,我久久地凝望,像莊子站在濠梁之上一樣佇立許久,沉醉在這美景之中。誰能料到如此美好的事,有人初次移來華麗的遊船,特意邀我一同賞景。
船行水上,驚起了一對屬玉鳥雙雙飛起。小船輕快地划動,船槳在岸邊劃過,彷彿還帶着荷花的陣陣清香。別去問西湖西畔怎麼樣,也別管那九里之外松下的王侯之事。
且舉起酒杯,寄託我的興致,看那些清閒的人,來陪伴我吟詩作文。折下一小段柏樹枝,撥開蓮蓬取出蓮子,可這一切,都只能徒然牽動我的柔情愁腸啊。
關於作者
韓淲(一一五九~一二二四)(生年據《瀛奎律髓》卷二○,卒年據《全宋詞》),字仲止,號澗泉,祖籍開封,南渡後隸籍上饒(今屬江西)。元吉子。早年以父蔭入仕,爲平江府屬官,後做過朝官,集中有制詞一道,當官學士。寧宗慶元六年(一二○○)藥局官滿,嘉泰元年(一二○一)曾入吳應試。未幾被斥,家居二十年(《石屏集》卷四《哭澗泉韓仲止》)。淲清廉狷介,與同時知名詩人多有交遊,並與趙蕃(章泉)並稱“二泉”。著作歷代書目未見著錄。清四庫館臣據《永樂大典》輯有《澗泉集》二十卷、《澗泉日記》三卷。事見本集卷二、四、一四、一五、二○有關詩文。 韓淲詩,以影印文淵閣《四庫全書·澗泉集》爲底本。校以殘本《永樂大典》、《瀛奎律髓》等。新輯集外詩附於卷末。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲