江城子

天孫應爲織雲裳。 試宮妝。 問劉郎。 湖上波寒,依舊遠山蒼。 自是老來心事懶,空落拓,少年場。 揮豪閒與細端相。 記嚴揚。 陋蘇張。 興到一杯,微醉亦成章。 回首片帆西去也,何日更,共清狂。

譯文:

天上的織女應當正在忙着編織雲裳。她精心地化着宮廷樣式的妝容,像是在詢問劉郎的意見。湖面上波光帶着寒意,遠處的山巒依舊是一片蒼青之色。 我自己年紀大了,心境慵懶,早已沒了當年的熱情,只能在曾經年少縱情遊樂的地方虛度光陰,顯得如此落魄。 我閒暇時揮筆書寫,仔細端詳着寫下的文字。我記得西漢的嚴君平、揚雄,他們淡泊名利、潛心學問,我覺得他們比蘇秦、張儀這些追逐名利、靠遊說上位的人要高尚得多。興致來了就喝上一杯,哪怕只是微微醉意,也能寫出詩文來。 回首望去,那片孤帆已經向西駛去了。不知道什麼時候,我們還能再次一起盡情地狂歡、瀟灑地生活啊。
關於作者
宋代韓淲

韓淲(一一五九~一二二四)(生年據《瀛奎律髓》卷二○,卒年據《全宋詞》),字仲止,號澗泉,祖籍開封,南渡後隸籍上饒(今屬江西)。元吉子。早年以父蔭入仕,爲平江府屬官,後做過朝官,集中有制詞一道,當官學士。寧宗慶元六年(一二○○)藥局官滿,嘉泰元年(一二○一)曾入吳應試。未幾被斥,家居二十年(《石屏集》卷四《哭澗泉韓仲止》)。淲清廉狷介,與同時知名詩人多有交遊,並與趙蕃(章泉)並稱“二泉”。著作歷代書目未見著錄。清四庫館臣據《永樂大典》輯有《澗泉集》二十卷、《澗泉日記》三卷。事見本集卷二、四、一四、一五、二○有關詩文。 韓淲詩,以影印文淵閣《四庫全書·澗泉集》爲底本。校以殘本《永樂大典》、《瀛奎律髓》等。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序