嘉節已吹帽,誰復見南山。 南山佳處,臺上雲繞一溪環。 猶記使君同醉,化鶴千年何在,今古自應慳。 勝事漫陳跡,風物只高寒。 都莫問,歸酒畔,集毫端。 等閒吟笑而已,賴有孔融尊。 偉矣廣平心致,贏得相遭淡泊,感舊唱酬閒。 且看小齋菊,抵掌共憑闌。
水調歌頭
譯文:
重陽節已至,人們登高賞景、插茱萸、飲菊花酒、甚至有古人還會在這天把帽子吹落以顯灑脫,可如今又有誰能像陶淵明那樣悠然地見到南山呢?
南山景色絕佳之處,那高臺被雲朵繚繞,還有一條小溪環繞四周。我還記得曾和地方長官一同在此沉醉,可時光流轉,就像傳說中化鶴千年的仙人一樣,曾經的人如今又在何方呢?古往今來,這樣的歡聚時光本就稀少難得。那些美好的事情都已漸漸成爲過去的陳跡,眼前的風景只剩下高遠和清寒。
大家都別再追問那些過往之事了,且回到酒杯旁,拿起筆來創作詩詞。平日裏也就是隨意吟詩作笑罷了,好在還有像孔融那樣好客的人,準備了美酒,讓我們能相聚。
那廣平公(這裏可能是指具有廣平公那樣品格的人)志向高遠,心境淡泊,我們能淡泊相交,回憶往昔一同吟詩酬唱,倒也閒適自在。且一同去看看小書齋旁的菊花,大家抵掌談笑,一起憑靠着欄杆欣賞這秋日之景。
關於作者
宋代 • 韓淲
韓淲(一一五九~一二二四)(生年據《瀛奎律髓》卷二○,卒年據《全宋詞》),字仲止,號澗泉,祖籍開封,南渡後隸籍上饒(今屬江西)。元吉子。早年以父蔭入仕,爲平江府屬官,後做過朝官,集中有制詞一道,當官學士。寧宗慶元六年(一二○○)藥局官滿,嘉泰元年(一二○一)曾入吳應試。未幾被斥,家居二十年(《石屏集》卷四《哭澗泉韓仲止》)。淲清廉狷介,與同時知名詩人多有交遊,並與趙蕃(章泉)並稱“二泉”。著作歷代書目未見著錄。清四庫館臣據《永樂大典》輯有《澗泉集》二十卷、《澗泉日記》三卷。事見本集卷二、四、一四、一五、二○有關詩文。 韓淲詩,以影印文淵閣《四庫全書·澗泉集》爲底本。校以殘本《永樂大典》、《瀛奎律髓》等。新輯集外詩附於卷末。
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲