今古釣臺下,行客系扁舟。 扁舟何似,雲山千疊亦東遊。 我欲停橈一醉,與寫平生幽憤,橫管更清謳。 小上客星閣,短鬢獨搔頭。 風乍起,煙未斂,雨初收。 一年花事,數聲鶗鴂欲春休。 弔古懷賢情味,只有浮名如故,誰復識羊裘。 賴得玄英隱,相望此溪流。
水調歌頭
譯文:
古往今來,在那著名的釣臺之下,過往的行客把扁舟系在了岸邊。這小小的扁舟算得了什麼呢,眼前那連綿千疊的雲山,也隨着江水向東悠悠而去。
我真想停下船槳,痛飲一番,讓這美酒來抒發我一生的幽憤之情。再拿起橫笛吹奏一曲,放開嗓子暢快地高歌。我緩緩登上那客星閣,獨自用手撓着斑白的鬢髮,滿心感慨。
忽然間,風呼呼地刮起來了,江上的煙霧還沒有完全消散,雨剛剛停住。一年的繁花盛景就要過去了,幾聲杜鵑的啼叫彷彿在宣告着春天即將結束。
我憑弔古蹟,緬懷先賢,可如今又有什麼用呢?只有那浮名依舊還在,可又有誰能真正理解像嚴子陵那樣披羊裘隱居的高潔情懷呢?幸好還有玄英先生方幹也曾在這裏隱居,他的身影彷彿和這悠悠溪流相互映襯,讓我在這寂寞中也有了些許慰藉。
關於作者
宋代 • 韓淲
韓淲(一一五九~一二二四)(生年據《瀛奎律髓》卷二○,卒年據《全宋詞》),字仲止,號澗泉,祖籍開封,南渡後隸籍上饒(今屬江西)。元吉子。早年以父蔭入仕,爲平江府屬官,後做過朝官,集中有制詞一道,當官學士。寧宗慶元六年(一二○○)藥局官滿,嘉泰元年(一二○一)曾入吳應試。未幾被斥,家居二十年(《石屏集》卷四《哭澗泉韓仲止》)。淲清廉狷介,與同時知名詩人多有交遊,並與趙蕃(章泉)並稱“二泉”。著作歷代書目未見著錄。清四庫館臣據《永樂大典》輯有《澗泉集》二十卷、《澗泉日記》三卷。事見本集卷二、四、一四、一五、二○有關詩文。 韓淲詩,以影印文淵閣《四庫全書·澗泉集》爲底本。校以殘本《永樂大典》、《瀛奎律髓》等。新輯集外詩附於卷末。
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲