瓊苞玉屑,問天公、底事亂拋輕墜。 城郭山川都一樣,那得個般清氣。 謝女才情,如何只道,柳絮因風起。 比梅差可,但無綠萼紅蕊。 坐上十客雄豪,頹然一老,草具相邀至。 驅盡寒威憑酒力,買笑千金須費。 誰辦佳詞,洛陽年少,筆下生新意。 待添幾盞,共君今夕同醉。
念奴嬌
那潔白如玉的雪花,就像瓊玉做成的花苞、細碎的玉屑一般。我不禁問老天爺,您到底爲何要胡亂地把它們紛紛揚揚地拋灑下來呢?
眼前,不管是城鎮還是山川,全都被這皚皚白雪覆蓋,呈現出同樣的一片銀白世界。這般景象,竟能帶來如此清新、超凡的氣質。
東晉才女謝道韞有才華,可她形容雪花,怎麼只說“柳絮因風起”呢。雪花和梅花相比倒還算可以,只是它沒有綠萼紅蕊罷了。
在這雪天裏,座中有十位雄豪的客人,還有我這個精神萎靡的老頭。我簡單地準備了些酒菜,把大家邀請過來。
要驅散這寒冷的威力,全得憑藉酒的力量。要是想讓歌女們歡笑,那可得花費千金呢。
誰能寫出絕妙好詞呢?就像當年洛陽年少的賈誼那樣,筆下能生出新的意境。
來,再添上幾杯酒,今晚我要和諸位一同沉醉。
评论
加载中...
納蘭青雲