聞道參軍,今日垂弧,勝如去年。 正新頒藍綬,天香芬馥,初開黃牒,御墨新鮮。 鼻祖登科,已逾百載,衣鉢於今喜再傳。 圖南事,看摶風九萬,擊水三千。 官曹小試民編。 有奕世甘棠在道邊。 向樽前有興,細斟清醥,琴中得趣,緩拂朱弦。 東觀酬書,西垣草制,此去掀勝好看鞭。 應難老,信君家眉壽,自有籛山。
沁園春
譯文:
聽說參軍大人您今日生辰,可比去年更爲喜慶。
剛剛新授予了藍色的綬帶,這可是帶着宮廷的香氣,芬芳馥郁;初次開啓那黃色的任命文書,上面皇帝的御筆字跡還嶄新新鮮。
您的祖先考中科舉,已經過去一百多年了,如今這榮耀的衣鉢欣喜地再次傳承到您身上。
您追求遠大前程的事,就像那大鵬鳥一樣,憑藉風力能直上九萬里高空,在水中能拍打起三千里的波浪。
您在小官職上開始爲百姓做事。就像歷代賢良官員留下的甘棠樹一樣,您的德政也會留在百姓心中。
在酒杯前您興致盎然,細細斟滿清醇的美酒;從琴音中能獲得樂趣,慢慢撫動那紅色的琴絃。
您以後會有機會到東觀去校勘書籍,到西垣去起草詔書,往後仕途定會一帆風順,令人矚目。
您定會長壽,相信您家族的人都能高壽,就像籛山的仙人一樣。
納蘭青雲