念奴嬌

艅艎東下,望西江千里,蒼茫煙水。 試問襄州何處是,雉堞連雲天際。 叔子殘碑,臥龍陳跡,遺恨斜陽裏。 後來人物,如君瑰偉能幾。 其肯爲我來耶,河陽下士,正自強人意。 勿謂時平無事也,便以言兵爲諱。 眼底山河,樓頭鼓角,都是英雄淚。 功名機會,要須閒暇先備。

譯文:

巨大的艅艎船向東駛去,放眼望去,西江綿延千里,江面上煙霧瀰漫、水波浩渺,一片蒼茫景象。我不禁發問,襄州到底在什麼地方呢?遠遠看去,那城牆垛口高聳,彷彿與天邊的雲朵相連。 這裏有羊叔子(羊祜)留下的殘碑,還有諸葛亮的舊跡,他們的故事和遺憾都消散在夕陽的餘暉裏。在後世的人物中,能像您這般瑰麗奇偉的又有幾個呢? 您可願意爲了我前來襄州呀,這裏的官員禮賢下士,正十分讓人滿意。不要以爲現在時局太平就沒什麼事了,可不能忌諱談論軍事。眼前這大好的山河,城樓上的戰鼓號角聲,都能引得英雄們感慨落淚。 獲取功名的機會,必須要在閒暇的時候就提前做好準備啊。
關於作者
宋代劉仙倫

劉仙倫(生卒年不詳)一名儗,字叔儗,號招山,廬陵(今江西吉安)人。與劉過齊名,稱爲“廬陵二布衣”。著有《招山小集》一卷。趙萬里《校輯宋金元人詞》輯爲《招山樂章》一卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序