重唤松江渡。 叹垂虹亭下,销磨几番今古。 依旧四桥风景在,为问坡仙甚处。 但遗爱、沙边鸥鹭。 天水相连苍茫外,更碧云、去尽山无数。 潮正落,日还暮。 十年到此长凝伫。 恨无人、与共秋风,脍丝莼缕。 小转朱弦弹九奏,拟致湘妃伴侣。 俄皓月、飞来烟渚。 恍若乘槎河汉上,怕客星、犯斗蛟龙怒。 歌欸乃,过江去。
贺新郎
译文:
我再次来到松江渡口。感叹垂虹亭下,这地方历经了多少岁月的沧桑变化。四桥的风景依旧和从前一样,我不禁想问,苏轼东坡先生如今在哪里呢?只留下他的仁爱遗泽,与沙边的鸥鹭相伴。
天水相连,一片苍茫,远方更有碧云消散后无数的山峦。此时潮水正在退落,太阳也渐渐西沉。
十年来,我每次到这里都会久久地伫立凝望。遗憾的是,没有人能和我一起在秋风中,品尝鲈鱼脍和莼菜羹。我轻轻转动朱弦,弹奏起庄重的乐章,想要召唤湘妃前来做我的伴侣。忽然,皎洁的明月飞到了烟雾笼罩的小洲上。
我恍惚间仿佛乘着木筏到了银河之上,又怕自己这颗客星冒犯了天上的星宿,惹得蛟龙发怒。于是我唱起渔歌,划船过江而去。
纳兰青云