誰與玩芳草,公子未西歸。 天然脫去雕飾,秋水落芙蕖。 發軔朝兮東壁,弭節夕兮西極,故國入躊躇。 夢裏不知路,南斗正扶疏。 鴆不好,鳳不利,憶三閭。 算來何事,苦道歲晏孰華餘。 首拜東皇太乙,複次雲君司命,高曳九霞裾。 山鬼正含睇,慕我欲何如。
水調歌頭
有誰能和我一同賞玩這芬芳的芳草呢?公子啊,你還沒有從西邊歸來。眼前這一切自然天成,毫無雕琢粉飾的痕跡,就像秋天水面上那自然綻放又漸漸飄零的荷花。
早晨從東壁星那裏出發上路,傍晚在西極之地停下馬車。此時,故鄉的情景湧上心頭,讓我滿心猶豫徘徊。在夢裏,我迷失了前行的道路,只能看到南斗星稀疏地閃爍着。
那惡鳥鴆不招人喜歡,象徵祥瑞的鳳凰也似乎遭遇不利,這不禁讓我想起了屈原。仔細想來,爲什麼苦苦感嘆歲月已晚,又有誰能欣賞我這年華呢?
我首先拜謁了東皇太乙神,接着又拜見了雲神和司命神,他們都身着飄飄的九色彩霞衣。山中的女鬼正含情脈脈地看着我,她如此愛慕我又能怎樣呢。
评论
加载中...
納蘭青雲