年少好尋芳,早春時節。 飛去飛來似蝴蝶。 如今老大,懶趁五陵豪俠。 夢中時聽得,秦簫咽。 割斷人間,柳枝桃葉。 海上書來恨離別。 舊遊還在,空鎖煙霞萬疊。 舉杯相憶處,青天月。
感皇恩
年輕時我喜愛尋覓那美好的景緻,尤其鍾情早春時節。那時的我就像一隻自由自在的蝴蝶,在花叢中飛來飛去,盡情享受着青春的快樂與美好。
可如今我已年老體衰,再也沒有了當年的那份興致,懶得去追隨那些五陵年少的豪俠們一起遊樂了。在睡夢中,我時常能聽到那如泣如訴的秦簫聲,聲音嗚咽,彷彿在訴說着歲月的哀愁。
我已經斬斷了與人間那些兒女情長的牽扯,就像狠心割捨下柳枝和桃葉。收到從遙遠海上寄來的書信,信裏滿是離別的愁緒,讓我心中也不禁湧起深深的遺憾。
曾經一同遊玩過的那些地方依然還在,可如今卻被重重的煙霞鎖住,徒留一片寂寥。我舉起酒杯,在這回憶舊情的時候,只有那高懸在青天之上的明月,靜靜地陪伴着我。
納蘭青雲