雲隔迷樓,苔封很石,人向何處。 數騎秋煙,一篙寒汐,千古空來去。 使君心在,蒼厓綠嶂,苦被北門留住。 有尊中酒差可飲,大旗盡繡熊虎。 前身諸葛,來遊此地,數語便酬三顧。 樓外冥冥,江皋隱隱,認得徵西路。 中原生聚,神京耆老,南望長淮金鼓。 問當時、依依種柳,至今在否。
永遇樂
雲霧繚繞,遮蔽了那曾經繁華的迷樓;青苔蔓延,封住了很石。當年那些風雲人物如今都到哪裏去了呢?
秋日的煙霧中,幾騎人馬匆匆而過;寒冷的江潮裏,一隻小船撐着竹篙往來,千百年來,它們就這樣徒然地來來去去。
使君您心懷高遠,鍾情於那青山翠嶂,可無奈被北方的軍務所羈絆,不能隨心歸隱。好在您的酒樽中有美酒可以開懷暢飲,軍中的大旗上都繡着熊虎圖案,威風凜凜。
您就如同當年的諸葛亮轉世,來到這地方,只需寥寥數語,便回應了主公的三顧之恩。
樓閣之外,天色昏暗;江邊岸畔,影影綽綽,我彷彿能辨認出當年北伐的道路。
中原地區的百姓正在休養生息,汴京的老人們,一直向南遙望,盼望着能聽到淮河那邊傳來北伐的金鼓之聲。
我不禁想問,當年您親手種下的依依楊柳,如今還在嗎?
评论
加载中...
納蘭青雲