古簾空,墜月皎。 坐久西窗人悄。 蛩吟苦,漸漏水丁丁,箭壺催曉。 引涼颸、動翠葆。 露腳斜飛雲表。 因嗟念,似去國情懷,暮帆菸草。 帶眼銷磨,爲近日、愁多頓老。 衛娘何在,宋玉歸來,兩地暗縈繞。 搖落江楓早。 嫩約無憑,幽夢又杳。 但盈盈、淚灑單衣,今夕何夕恨未了。
秋宵吟
古老的簾子空蕩蕩地垂着,西沉的月亮發出皎潔的光。我在西窗下久坐,四周一片寂靜。蟋蟀的叫聲透着悽苦,更漏聲丁丁作響,時光一點點流逝,彷彿在催促着黎明的到來。
涼風輕輕吹拂,吹動了如翠羽般的樹葉。露水斜斜地從雲間灑落。我不禁感慨嘆息,此時的心境就像當年被貶離開國都的人一樣,看着暮色中江上的帆船,以及那如煙的荒草。
我因憂愁日漸消瘦,衣帶都顯得寬鬆了許多,近來愁緒太多,一下子就衰老了不少。心中思念的佳人如今在哪裏呢?我就像宋玉一樣回到故鄉,可我們分隔兩地,情思卻暗暗縈繞在彼此心間。
江邊的楓葉早早地就開始飄零。曾經和佳人的美好約定早已成空,就連在夢裏與她相見的機會也杳無蹤跡。我只能任由淚水不斷地灑落在單衣上,今晚啊今晚,這無盡的遺憾和怨恨何時才能了結。
納蘭青雲