淮左名都,竹西佳處,解鞍少駐初程。 過春風十里,盡薺麥青青。 自胡馬窺江去後,廢池喬木,猶厭言兵。 漸黃昏,清角吹寒,都在空城。 杜郎俊賞,算而今,重到須驚。 縱豆蔻詞工,青樓夢好,難賦深情。 二十四橋仍在,波心蕩、冷月無聲。 念橋邊紅藥,年年知爲誰生。
揚州慢
譯文:
揚州是淮東一帶著名的都會,那竹西亭更是風景宜人之處,我解開馬鞍,在此稍作停留,開啓這一段行程。
昔日繁華的揚州街道,曾是車水馬龍、熱鬧非凡,如今走過那原本的十里春風繁華地,看到的卻是滿眼的薺菜和野麥,一片青綠。自從金兵侵犯長江之後,這破敗的城池、古老的樹木,似乎都厭惡提及那戰爭的傷痛。
漸漸地黃昏來臨,悽清的號角聲在寒冷中吹響,這聲音都回蕩在這座空蕩蕩的城中。
當年杜牧善於欣賞揚州的美景,料想如今他若再到這裏,也一定會大爲震驚。就算他寫過像“豆蔻梢頭二月初”那般精妙的詩句,有着“贏得青樓薄倖名”的風流美夢,此時也難以抒發內心這份深沉的感慨。
那二十四橋依然還在,橋下江水盪漾,只有一輪冰冷的月亮寂靜地映照在水波中。想想橋邊那些紅色的芍藥花,每年依舊盛開,卻不知是爲誰而綻放。
納蘭青雲