玉鞭重倚。 却沈吟未上,又萦离思。 为大乔、能拨春风,小乔妙移筝,雁啼秋水。 柳怯云松,更何必、十分梳洗。 道郎携羽扇,那日隔帘,半面曾记。 西窗夜凉雨霁。 叹幽欢未足,何事轻弃。 问后约、空指蔷薇,算如此溪山,甚时重至。 水驿灯昏,又见在、曲屏近底。 念唯有、夜来皓月,照伊自睡。
解连环
译文:
他再次倚靠着那玉鞭,陷入沉思,迟迟没有上马出发,离别的愁绪又在心头萦绕。想起那大乔,手指灵动,能在琴上拨出如春风般轻柔美妙的曲调;小乔移筝弹奏,乐声好似秋水中雁鸣般清幽。她们身姿婀娜,如柳般娇弱,发髻如云般蓬松,即便不精心梳妆,也已是风情万种。记得那日自己手持羽扇,隔着帘子与她们有过一面之缘,那模样至今仍历历在目。
西窗之外,夜晚的凉意袭来,雨也停了。可叹与她们相处时的欢情还未尽情享受,不知为何就轻易地离开了。曾与她们约定后会之期,空自指着蔷薇花说那时再见,可想想这美好的山水景色,又不知何时才能再次前来。
在水上驿站,灯光昏暗,恍惚中又仿佛看见她们就在那曲折屏风的附近。此刻,心中想着,只有那夜晚的皎洁明月,照着她独自入眠。
纳兰青云