与鸥为客。 绿野留吟屐。 雨行柳垂阴,是当日、仙翁手植。 一亭寂寞。 烟外带愁横,荷苒苒,展凉云,横卧虹千尺。 才因老尽,秀句君休觅。 万绿正迷人,更愁入、山阳夜笛。 百年心事,惟有玉阑知,吟未了,放船回,月下空相忆。
蓦山溪
译文:
我与鸥鸟为伴,一同做客这如诗的天地。我穿着木屐,漫步在绿色的原野间,留下一路的足印与吟哦之声。细雨中,成行的柳树垂下绿荫,这些柳树啊,是当年那位仙翁亲手种下的。
有一座亭子,孤零零地立在那里,显得无比寂寞。它仿佛带着一抹哀愁,横在那如烟的雾气之外。看那池塘里的荷花,枝叶茂盛地生长着,好似在舒展开一片片清凉的云朵。而那横跨水面的长桥,就像一道千尺的彩虹,横卧在水上。
我啊,才华已经随着年老而消逝殆尽,你就别再向我寻觅那些优美的诗句啦。如今满眼的翠绿正令人沉醉,可更让我忧愁的是,这情境就像当年嵇康死后,向秀路过山阳旧居,听到邻人吹笛而引发的哀伤一样。
我这一生的心事,只有这玉石栏杆能知晓。我还没把心中的感慨吟诵完,就放下小船回去了。只留下我在这月色下,空自回忆着过往的一切。
纳兰青云