滿江紅

罨畫池亭,對十萬、盈盈粉面。 依翠蓋、臨風一曲,霓裳舞遍。 亭上人如蓬島客,坐中別有飛瓊伴。 佔世間、風月最清涼,宜開宴。 當盛旦,歌喉囀。 齊祝壽,金尊勸。 算才華合侍,玉皇香案。 處事從來堅特操,立朝更要持公論。 使他時、臺閣振風聲,朝天眷。

譯文:

在那如彩色畫卷般美麗的池亭中,面對着千萬枝如同嬌俏佳人般的荷花。它們依偎在翠綠的荷葉之下,迎着風搖曳生姿,彷彿是一羣仙子在翩翩起舞,將《霓裳羽衣舞》盡情展現。 池亭上的人們好似來自蓬萊仙島的賓客,座席之中還有如仙女飛瓊般的佳人相伴。這裏佔據了世間最清涼的風光與月色,實在是適合舉辦一場盛大的宴會。 在這美好的日子裏,歌女們歌聲婉轉悠揚。大家一同舉杯祝壽,相互勸飲美酒。想來這位主人公的才華,應當能夠侍奉在玉皇大帝的香案旁。 他爲人處世向來堅守高尚的操守,在朝廷之上更是秉持公正的言論。待到日後,他能在朝堂臺閣之中聲名遠揚,獲得皇帝的眷顧與恩寵。
關於作者
宋代盧炳

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序