水調歌頭

再拜識英度,喜氣覺飛浮。 神清骨秀,元是蓬萊謫仙流。 盍去衝摩霄漢,剛向平分風月,半刺嶺南州。 素蘊未施展,闊步尚淹留。 從此去,朝帝闕,侍宸旒。 論思獻替,要須直與古人侔。 好是羽儀朝著,勒就鼎彝勳業,卻伴赤松遊。 曳杖太湖曲,笑傲八千秋。

譯文:

我恭敬地拜會您,得以見識您的俊逸風度,頓覺滿心喜氣飛揚。您神清氣爽、風骨秀雅,本就是從蓬萊仙境被貶謫到人間的仙人一般的人物。您本應去直上雲霄、大展宏圖,卻只來到這嶺南之州擔任個副職。您那胸中長久以來積累的才學和抱負還沒能完全施展,如今還暫時在這裏停留。 從現在起,您就該前往京城,去侍奉皇帝。在朝堂之上,您能參與討論國事、進獻良策、匡正錯誤,您的作爲應當與古代的賢良大臣相媲美。您適合成爲朝廷的表率,建立能銘刻在鼎彝之上的不朽功勳,之後再像赤松子一樣逍遙自在地隱居。到那時,您可以拄着柺杖漫步在太湖邊,自由自在地度過漫長歲月,瀟灑快意地生活。
關於作者
宋代盧炳

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序