柳梢青

泛菊杯深,吹梅角远,同在京城。 聚散匆匆,云边孤雁,水上浮萍。 教人怎不伤情。 觉几度、魂飞梦惊。 后夜相思,尘随马去,月逐舟行。

译文:

我们曾在重阳节时,把菊花泡在酒杯中,开怀畅饮,那酒意浓郁;远处还传来吹奏《梅花落》的角声,悠扬清远,那时我们一同都在京城。 可相聚和离散的时光总是如此匆匆,如今你我就像天边的孤雁,只能独自飞行;又好似水上的浮萍,四处漂泊,身不由己。 这怎能不让人伤感悲痛呢?我感觉自己好几次在梦中都因思念而惊醒,仿佛魂魄都飘到了远方去寻你。 到了以后的夜晚,我对你的思念会像那飞扬的尘土,随着你的马一路远去;又如同那皎洁的明月,追随着你的船儿前行。
关于作者
宋代刘过

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

纳兰青云