多病劉郎瘦。 最傷心、天寒歲晚,客他鄉久。 大舸翩翩何許至,元是高陽舊友。 便一笑、相歡攜手。 爲問武昌城下月,定何如、揚子江頭柳。 追往事,兩眉皺。 燭花細翦明於晝。 喚青娥、小紅樓上,殷勤勸酒。 暱暱琵琶恩怨語,春筍輕籠翠袖。 看舞徹、金釵微溜。 若見故鄉吾父老,道長安、市上狂如舊。 重會面,幾時又。
賀新郎
我這劉郎啊,因爲多病而身形消瘦。最讓人傷心的是,在這寒冷的年末,我客居他鄉已經很久了。
那艘輕快的大船從哪兒翩翩而來呢?原來是我那豪爽愛酒的老朋友們。我們相視一笑,歡喜地攜手相聚。我不禁問,武昌城下的月色,和揚子江頭的柳色相比,究竟哪個更動人呢?回憶起過往的事情,我不禁皺起了眉頭。
我們在室內,仔細地剪去燭花,燭光把屋子照得比白天還亮。我們喚來歌女,在小紅樓上,她們殷勤地爲我們勸酒。琵琶聲輕柔暱暱,彷彿在訴說着恩怨情仇,歌女們伸出如春筍般的手指,輕輕籠着翠袖。她們盡情地跳舞,直到金釵微微滑落。
如果你們見到我故鄉的父老鄉親,就告訴他們,我在京城還是像過去一樣狂放不羈。只是,我們再次相聚,又會是在什麼時候呢?
评论
加载中...
納蘭青雲