画鹢凌空,红旗翻雪,灵鼍震雷。 叹沈湘去国,怀沙吊古,江山凝恨,父老兴哀。 正直难留,灵修已化,三户真能存楚哉。 空江上,但烟波渺渺,岁月洄洄。 持杯。 西眺徘徊。 些千载忠魂来不来。 谩争标夺胜,鱼龙喷薄,呼声贾勇,地裂山摧。 香黍缠丝,宝符插艾,犹有樽前儿女怀。 兴亡事,付浮云一笑,身在天涯。
沁园春
译文:
那装饰着鹢鸟图案的船儿凌空飞驰,船上的红旗随风翻卷,犹如雪花飘舞,船头的大鼓敲击声如灵鼍怒吼,震得好似惊雷一般。
令人感叹啊,当年屈原怀着满腔悲愤,离开国都,投身汨罗江,我在此凭吊古人,缅怀那悲壮的过往。这江山似乎也凝聚着恨意,当地的父老乡亲也都为此事哀伤不已。屈原为人正直,却难以在朝堂容身,那昏庸的君主已经离世,楚国的命运令人担忧,楚国仅剩下几户人家,真的还能复国吗?
如今空阔的江面上,只有那茫茫的烟波,岁月悠悠,时光流转不停。
我手持酒杯,向西眺望,心中思绪万千,徘徊不定。不知这千百年来的忠魂会不会前来。江面上人们正争着划船比赛,船只如鱼龙般在水中喷薄前进,观众们呼喊助威,那气势仿佛要把地撕裂、把山摧毁。
人们用丝线缠裹着香糯的粽子,在门上插着辟邪的符箓和艾草,此时还带着一些节日里家人团聚的温馨情怀。国家的兴亡之事,就把它当作天边的浮云,一笑而过吧,而我却独自一人漂泊在天涯。
纳兰青云