东吴名胜,有高楼直在,浮云齐处。 十二阑干邀远望,历历斜阳烟树。 香径人稀,屧廊山绕,往事今何许。 一天和气,为谁吹散疏雨。 知是兰省星郎,朱轮森戟,与风光为主。 暇日登携多雅致,容我追随临赋。 小宴重开,晚寒初劲,还下危梯去。 烛花红坠,瑞堂犹按歌舞。
念奴娇
译文:
在东吴这处有名的胜地,有一座高楼直直矗立,仿佛与那飘荡的浮云处在同一高度。我凭靠着高楼的十二道栏杆极目远望,傍晚的斜阳洒下光辉,清晰地映照着那笼罩在烟雾中的树林。当年美人走过的香径如今人迹罕至,曲折的屧廊被山峦环绕,那些过往的历史和故事如今又怎样了呢?天空中原本祥和的气象,不知被谁用稀疏的雨点给吹散了。
我知道这次陪同游览的是朝廷中书省的官员,他坐着华丽的车子,出行仪仗威严,正是这美好风光的主人。他在闲暇时日登山游玩,充满高雅的情致,还允许我跟随他一起,面对这美景赋诗。我们重新摆开小型的宴会,夜晚的寒气刚刚变得强劲,我们便走下了高高的楼梯。回到厅堂,蜡烛的花芯已经烧红掉落,而厅堂里还在按着节拍表演歌舞。
纳兰青云