诉衷情
露珠点点欲团霜。
分冷与纱窗。
锦书不到肠断,烟水隔茫茫。
征燕尽,塞鸿翔。
睇风樯。
阑干曲处,又是一番,倚尽斜阳。
译文:
清晨,那露珠点点仿佛即将凝结成霜,散发着阵阵寒意,这股清冷的气息仿佛也传递到了纱窗之上。我满心期待着远方爱人的书信,可那承载着深情的锦书却迟迟不来,让我肝肠寸断。眼前只有那茫茫的烟水,将我们远远隔开,不见他的踪迹。
那些春天北飞的燕子已经不见了踪影,而塞北的鸿雁却在天空中翱翔。我凝视着那在风中摇曳的船帆,满心期盼着爱人能在某一艘船上归来。我独自倚靠在曲折的栏杆旁,就这么一直守望着,从日头西斜一直到夕阳完全落下,又这样度过了漫长的一天。